Por una cabeza

Cabezaは頭。Porは、~によってという意味で、1頭によってという意味になる。

このビデオをみると、競馬のシーンが出てくるので、おそらく競馬用語だろう。

Music: Carlos Gardel

Lyric: Alfredo Le Pera

1935年


 

 

Por una cabeza
de un noble potrillo
que justo en la raya
afloja al llegar,
y que al regresar
parece decir:
No olvidés, hermano,
vos sabés, no hay que jugar.
Por una cabeza,
metejón de un día
de aquella coqueta
y burlona mujer,
que al jurar sonriendo
el amor que está mintiendo,
quema en una hoguera
todo mi querer.

Por una cabeza,
todas las locuras.
Su boca que besa,
borra la tristeza,
calma la amargura.
Por una cabeza,
si ella me olvida
qué importa perderme
mil veces la vida,
para qué vivir.

Cuántos desengaños,
por una cabeza.
Yo jugué mil veces,
no vuelvo a insistir.
Pero si un mirar
me hiere al pasar,
sus labios de fuego
otra vez quiero besar.
Basta de carreras,
se acabó la timba.
¡Un final reñido
ya no vuelvo a ver!
Pero si algún pingo
llega a ser fija el domingo,
yo me juego entero.
¡Qué le voy a hacer..!

 


 

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: Por una cabeza

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://mt.gotango.jp/mt-tb.cgi/46

コメントする

このブログ記事について

このページは、Gotangoが2008年12月30日 13:19に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「Amelie 今日のプラクティカ」です。

次のブログ記事は「今週のお題」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

ウェブページ

  • PDF
  • Photo
Powered by Movable Type 4.1